Темы:
Я немного говорю по-немецки. | Ich spreche ein bißchen Deutsch. | ихь шпрэхэ айн бисхен дойч |
Кто-нибудь говорит по-русски? | Spricht hier jemand Russisch? | шприхьт хир емант русиш? |
Вы говорите по-английски? | Sprechen Sie Englisch? | шпрэхен зи энглиш? |
Я не говорю по-английски. | Ich spreche kein Englisch. | ихь шпрэхе кайн энглиш |
Я Вас/тебя понимаю. | Ich verstehe Sie/dich. | ихь фэрштэе зи/дихь |
Я Вас/тебя не понимаю. | Ich verstehe Sie/dich nicht. | ихь фэрштэе зи/дихь нихьт |
Простите? (когда не расслышали) | Bitte? | битэ? |
Не могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста? | Könnten Sie bitte langsamer sprechen? | кёнтэн зи битэ лангзамэр шпрэхен? |
Не могли бы Вы повторить, пожалуйста? | Könnten Sie bitte das wiederholen? | кёнтэн зи битэ дас видэрхолен? |
Что означает... ? | Was bedeutet... ? | вас бэдойтэт... ? |
Не могли бы Вы это написать, пожалуйста? | Könnten Sie bitte das aufschreiben? | кёнтэн зи битэ дас ауфшрайбэн? |
Доброе утро. | Guten Morgen. | гутэн моргэн |
Добрый день. | Guten Tag. | гутэн так |
Добрый вечер. | Guten Abend. | гутэн абэнт |
Привет. | Hallo. | хало |
Как у Вас/тебя дела? | Wie geht es Ihnen/dir? | ви гейт эс инэн/дир? |
Спасибо, хорошо. | Danke, gut. | данкэ, гут |
Не очень. | Nicht so gut. | нихьт со гут |
А у Вас/тебя? | Und Ihnen/dir? | унт инэн/дир? |
Рад Вас/тебя видеть. | Ich bin froh, Sie/dich zu sehen. | ихь бин фро, зи/дихь цу зэен |
Давно Вас/тебя не видел. | Ich habe Sie/dich lange nicht gesehen. | ихь хабэ зи/дихь лангэ нихьт гэзэен |
Мне надо идти. | Ich muss gehen. | ихь мус гэен |
До свидания. | Auf Wiedersehen. | ауф видэрзэен |
Пока. | Tsсhüs. | чус |
До завтра. | Bis morgen. | бис моргэн. |
Господин... (фамилия) | Herr... | хэр... |
Госпожа... (фамилия) | Frau... | фрау... |
Разрешите представиться? | Darf ich mich vorstellen? | дарф ихь михь форштэлен? |
Как Вас зовут? | Wie heißen Sie? Wie ist Ihr Name? |
ви хайсэн зи? ви ист ир намэ? |
Как тебя зовут? | Wie heißt du? Wie ist dein Name? |
ви хайст ду? ви ист дайн намэ? |
Меня зовут... | Ich heiße... Mein Name ist... |
ихь хайсэ майн намэ ист... |
Я хотел бы познакомить вас с... | Darf ich Ihnen... vorstellen. | дарф ихь инэн форштэлен |
Приятно познакомиться. | Sehr angenehm. Sehr erfreut. |
зэр ангэнэм зэр эрфройт |
Откуда Вы? | Woher kommen Sie? | вохэр комэн зи? |
Вы из... ? | Kommen Sie aus... ? | комэн зи аус... ? |
Вы... ? (о национальности) | Sind Sie... ? | зинт зи...? |
Ты... ? (о национальности) | Bist du... ? | бист ду... ? |
Я русская/русский. | Ich bin Russin/Russe. | ихь бин русин/русэ |
Я из России. | Ich komme aus Rußland. | ихь комэ аус руслант |
Откуда Вы? | Woher kommen Sie? | вохэр комэн зи? |
Вы из... ? | Kommen Sie aus... ? | комэн зи аус... ? |
Вы... ? (о национальности) | Sind Sie... ? | зинт зи...? |
Ты... ? (о национальности) | Bist du... ? | бист ду... ? |
Я русская/русский. | Ich bin Russin/Russe. | ихь бин русин/русэ |
Я из России. | Ich komme aus Rußland. | ихь комэ аус руслант |
Сколько Вам лет? | Wie alt sind Sie? | ви альт зинт зи? |
Сколько тебе лет? | Wie alt bist du? | ви альт бист ду? |
Мне... лет. | Ich bin... Jahre alt. | ихь бин... ярэ альт |
Сколько лет... ? - Вашей жене - Вашему мужу - Вашим детям |
Wie alt... ? - ist Ihre Frau - ist Ihr Mann - sind Ihre Kinder |
ви альт... ? - ист ирэ фрау - ист ир ман - зинт ирэ киндэр |
Вы женаты (замужем)? | Sind Sie verheiratet? | зинт зи фэрхайратэт? |
Ты женат (замужем)? | Bist du verheiratet? | бист ду фэрхайратэт? |
Я женат (замужем). | Ich bin verheiratet. | ихь бин фэрхайратэт |
Я не женат (не замужем). | Ich bin ledig. | ихь бин ледихь |
Я разведен (разведена). | Ich bin geschieden. | ихь бин гэшидэн |
Ваш/твой муж здесь? | Ist Ihr/dein Mann hier? | ист ир/дайн ман хир? |
Ваша/твоя жена здесь? | Ist Ihre/deine Frau hier? | ист ирэ/дайнэ фрау хир? |
У Вас есть молодой человек/девушка? | Haben Sie einen Freund/eine Freundin? | хабэн зи айнэн фройнт/айнэ фройндин? |
У тебя есть молодой человек/девушка? | Hast du einen Freund/eine Freundin? | хаст ду айнэн фройнт/айнэ фройндин? |
У Вас есть дети? | Haben Sie Kinder? | хабэн зи киндэр? |
У тебя есть дети? | Hast du Kinder? | хаст ду киндэр? |
У меня есть дочь/сын. | Ich habe eine Tochter/einen Sohn. | ихь хабэ айнэ тохтэр/айнэн зон |
У меня нет детей. | Ich habe keine Kinder. | ихь хабэ кайнэ киндэр |
У Вас есть братья или сестры? | Haben Sie Geschwister? | хабэн зи гэшвистэр? |
У тебя есть братья или сестры? | Hast du Geschwister? | хаст ду гэшвистэр? |
У меня есть сестра/брат. | Ich habe eine Schwester/einen Bruder. | ихь хабэ айнэ швэстэр/айнэн брудер |
У меня нет ни братьев, ни сестер. | Ich habe keine Geschwister. | ихь хабэ кайнэ гэшвистэр |
Кем Вы работаете? | Als was arbeiten Sie? | альс вас арбайтэн зи? |
Кем ты работаешь? | Als was arbeitest du? | альс вас арбайтэст ду? |
Кто Вы по профессии? | Was sind Sie von Beruf? | вас зинт зи фон бэруф? |
Кто ты по профессии? | Was bist du von Beruf? | вас бист ду фон бэруф? |
Я ... | Ich bin ... | ихь бин ... |
Я работаю ... | Ich arbeite ... | ихь арбайтэ ... |
Вам/тебе нравится Ваша/твоя работа? | Gefält Ihnen/Dir Ihre/Deine Arbeit? | гэфэльт инэн/дир ирэ/дайнэ арбайт? |
Вы студентка/студент? | Sind Sie Studentin/Student? | зинт зи штудентин/штудент? |
Ты студентка/студент? | Bist du Studentin/Student? | бист ду штудентин/штудент? |
Где Вы учитесь? | Wo studieren Sie? | во штудирэн зи? |
Где ты учишься? | Wo studierst du? | во штудирст ду? |
Я учусь в ... - университете - институте - техникуме - профессиональном училище |
Ich besuche ... - die Universität - die Hochschule - die Fachschule - die Berufsschule |
ихь бэзухэ ... - ди унивэрзитэт - ди хохшуле - ди фахшуле - ди бэруфсшуле |
Я учусь заочно. | Ich bin Fernstudent/Fernstudentin. | ихь бин фэрнстудэнт/фэрнстудэнтин |
Что Вы изучаете? | Was studieren Sie? | вас штудирэн зи? |
Что ты изучаешь? | Was studierst du? | вас штудирст ду? |
Я изучаю ... | Ich studiere ... | ихь штудирэ ... |
Я учусь на ... курсе. | Ich bin im ... Studienjahr. | их бин им ... штудиэнъяр |
На каком курсе ... ? - Вы учитесь - ты учишься |
In welchem Studienjahr ... ? - sind Sie - bist du |
ин вэльхем штудиэнъяр ... ? - зинт зи - бист ду |
Какие у Вас хобби? | Was für Hobbys haben Sie? | вас фюр хобис хабэн зи? |
Какие у тебя хобби? | Was für Hobbys hast du? | вас фюр хобис хаст ду? |
Вы любите... ? | Mögen Sie... ? | мёгэн зи... ? |
Ты любишь... ? - искусство - музыку - литературу |
Magst du... ? - Kunst - Musik - Literatur |
макст ду... ? - кунст - музик - литератур |
Я люблю... - путешествия - спорт |
Ich mag... - Reisen - Sport |
ихь мак... - райзэн - шпорт |
Я тоже. | Ich auch. | ихь аух |
Мои хобби... - читать - общаться с людьми - ходить в театр - гулять - заниматься рукоделием - смотреть телевизор - лазить в интернете - слушать музыку - играть в компьютерные игры |
Meine Hobbys sind... - Lesen - Leute treffen - ins Theater gehen - Spazierengehen - Handarbeiten - Fernsehen - im Internet surfen - Musik hören - Computerspiele spielen |
майнэ хобис зинт... - лезен - лёйтэ трэфэн - инс тэатэр геен - шпацирэнгеен - хантъарбайтэн - фэрнзэен - им интэрнэт зурфэн - музик хёрэн - компьютэршпиле шпилен |
Какая музыка Вам/тебе нравится? | Welche Musik gefält Ihnen/Dir? | вэльхэ музик гэфэльт инэн/дир? |
Какие книги Вы читаете? | Was für Bücher lesen Sie? | вас фюр бюхер лезэн зи? |
Какие книги ты читаешь? | Was für Bücher liest du? | вас фюр бюхер лист ду? |
Я люблю читать... | Ich lese gerne... | ихь лезэ гэрнэ... |
Кто Ваш/твой любимый автор? | Wer ist Ihr/dein Liblingsschriftsteller? | вэр ист ир/дайн либлингсшрифтштэлер? |
Какие у Вас хобби? | Was für Hobbys haben Sie? | вас фюр хобис хабэн зи? |
Какие у тебя хобби? | Was für Hobbys hast du? | вас фюр хобис хаст ду? |
Вы любите... ? | Mögen Sie... ? | мёгэн зи... ? |
Ты любишь... ? - искусство - музыку - литературу |
Magst du... ? - Kunst - Musik - Literatur |
макст ду... ? - кунст - музик - литератур |
Я люблю... - путешествия - спорт |
Ich mag... - Reisen - Sport |
ихь мак... - райзэн - шпорт |
Я тоже. | Ich auch. | ихь аух |
Мои хобби... - читать - общаться с людьми - ходить в театр - гулять - заниматься рукоделием - смотреть телевизор - лазить в интернете - слушать музыку - играть в компьютерные игры |
Meine Hobbys sind... - Lesen - Leute treffen - ins Theater gehen - Spazierengehen - Handarbeiten - Fernsehen - im Internet surfen - Musik hören - Computerspiele spielen |
майнэ хобис зинт... - лезен - лёйтэ трэфэн - инс тэатэр геен - шпацирэнгеен - хантъарбайтэн - фэрнзэен - им интэрнэт зурфэн - музик хёрэн - компьютэршпиле шпилен |
Какая музыка Вам/тебе нравится? | Welche Musik gefält Ihnen/Dir? | вэльхэ музик гэфэльт инэн/дир? |
Какие книги Вы читаете? | Was für Bücher lesen Sie? | вас фюр бюхер лезэн зи? |
Какие книги ты читаешь? | Was für Bücher liest du? | вас фюр бюхер лист ду? |
Я люблю читать... | Ich lese gerne... | ихь лезэ гэрнэ... |
Кто Ваш/твой любимый автор? | Wer ist Ihr/dein Liblingsschriftsteller? | вэр ист ир/дайн либлингсшрифтштэлер? |
Как Вы себя чувствуете? | Wie fühlen Sie sich? | ви фюлен зи зихь? |
Как ты себя чувствуешь? | Wie fühlst du dich? | ви фюльст ду дихь? |
Мне (не)хорошо. | Ich fühle mich (nicht) wohl. | ихь фюле михь (нихьт) воль |
Я виноват, сожалею. | Es tut mir leid. | эс тут мир ляйт |
Мне ... - холодно - жарко |
Mir ist ... - kalt - heiß |
мир ист ... - кальт - хайс |
Я беспокоюсь. | Ich mache mir Sorgen. | ихь махэ мир зоргэн |
Я спешу. | Ich habe es eilig. | ихь хабэ эс айлихь |
Я ... - благодарен(на) - расстроен(а) - счастлив(а) - устал(а) |
Ich bin ... - dankbar - traurig - glücklich - müde |
ихь бин ... - данкбар - траурихь - глюклихь - мюдэ |
Ты мне (очень) нравишься. | Ich mag dich (sehr). | ихь мак дихь (зэр) |
У Вас/тебя есть молодой человек/девушка? | Haben Sie/Hast du einen Freund/eine Freundin? | хабэн зи/хаст ду айнэн фройнт/айнэ фройндин? |
Давай встретимся снова. | Wollen wir uns wieder sehen? | волен вир унс видэр зэен? |
Можно я тебе позвоню? | Kann ich dich anrufen? | кан ихь дихь анруфэн? |
Я завтра тебе позвоню. | Ich rufe dich morgen an. | ихь руфэ дихь моргэн ан |
Куда ты хочешь пойти? | Wo möchtest du hingehen? | во мёхьтэст ду хингеэн? |
Можно тебя поцеловать? | Darf ich dich küssen? | дарф ихь дихь кюсэн? |
Я тебя люблю. | Ich liebe dich. | ихь либэ дихь |
Я в тебя влюбился/влюбилась. | Ich habe mich in dich verliebt. | ихь хабэ михь ин дихь фэрлипт |
Ты меня любишь? | Liebst du mich? | липст ду михь? |
Давай останемся друзьями. | Können wir Freunde bleiben? | кёнэн вир фройндэ бляйбэн? |
Есть вопрос? Мы отвечаем!
Начните свой виртуальный тур по городам Германии!
Хотите увидеть все объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в Германии?